close
之前整理舊文件,寫了兩篇真掃興,結果一忙碌分心,就又擱置好久,昨夜看到真言社倪桑跟豬頭皮當初的故事,趁著年味未散人尚懶散,我便去把最初那些箱子翻出來,找出約信的相關文件,認真的掃描起來,原來⋯ 上面的圖片,是一張手寫海報,是朱約信跟真言社簽約之前,在水晶唱片發行的,時間就在上面連結文章提到,約信聽了林強向前走之後,寫了一封落落長的信到滾石,那時他台大氣象研究所還沒畢業,更不是豬頭皮。 那封信被轉到了製作部,又輾轉交到我手裡,還好我當時甫入行不久,不諳行規,不但沒有把約信的信當粉絲信處理,還認真的回了信約了他見面。 可能就是因為這樣,當他不久後要出這張專輯時,有一天,便拿了一張海報紙,跑到滾石辦公室找我,海報上那個人頭和一些密密麻麻的小字,是約信自己寫的,那幾個大的標題字,則是我用水彩筆沾廣告原料寫的。 朱約信變成豬頭皮之後,我們也還有一些很好玩的合作,比如改編自天才與白痴的「錢錢錢錢」,我自己詞曲的「快樂的三七仔」,改編自黃色比基尼的勸進黨黨歌「大家來選舉」,其中這首,絕對能算是台灣Beat Box的先烈之一了! 【If U 惦惦 Nobody Say U 矮狗】 作詞:舞熊 譜曲:羅百吉+豬頭 行佇繁華的台北市 抬頭看看板攏是外國字 ABC狗咬猴咬豬 PACHINGO的邊仔KTV KENTUCKY有咧賣炸雞 TOWER內底有咧賣C D SO GO 的五樓有咧賣SANSUI 光華商場的樓腳有PLAYBOY 我雞同鴨講擱掠龜走鱉 越頭聽人講話攏是外來語 男人婆舉大哥大玩遊戲機 趴代繡逗無厘頭是尚FUNNY 此咧講此咧台灣國語 彼咧講彼咧CHINESENGLISH 到底愛用馬該LANGUAGE 害我搶欲咬著舌兼擱未喘氣 豬頭皮:老板娘-有事交代嗎 徐媽媽:幹嘛?要塑膠袋幹嘛 豬頭皮:不是啦 我是說 我要回去啦 還有沒有事交代 徐媽媽:你這個人真是麻煩 要回去就回去 還跟我要塑膠袋 拿去 拿去 去去去去去 老師他給我打 沒有關係 同學你幾歲啊 我洗腳水(十九歲)啦 老師你要死(鑰匙)掉了 沒有關係 HOW OLD ARE YOU 啊諾 I'M DIRTY(THIRTY) 棒賽贏了 謝謝老師 哦BULL-SHIT(不謝)DOG-SHIT(多謝) 這是什麼地方 聽無(天母)啦 彼是佗位的人啊 阿嬤咧睏(AMERICAN) 無伊到底是咧講啥 陰溝裡去(ENGLISH) 行佇繁華的台北街頭 害我強搶嘛要昏倒 離離酷酷的話攏學未曉 我若加住三工保証會起痟 到底台灣的國語欲安怎ㄒㄧㄠˊ 我返去問阮老師敢有絕招 只見他鬱卒的臉上有抓狂的笑 伊講: IF YOU 惦惦 NOBODY SAY YOU 矮狗 作詞:舞熊 譜曲:羅百吉+豬頭 演唱:豬頭皮(我是神經病) 編曲:羅百吉 製作:朱約信 出版:滾石唱片(940416) *相關閱聽: 【真掃興】之【新生活運動by三口組】 【真掃興】之【施人誠來函】 |
全站熱搜
留言列表