戴愛玲(愛靈靈)
 
【愛靈靈】‭作曲:詹凌駕 填詞:武雄
 

5bear 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


 戴愛玲(愛靈靈)
 
【空港】‭作曲:周恆毅 填詞:武雄
 

5bear 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Love Aint Easy



聽說從事創作的人脾氣都怪怪的,而且好像都有一點人格偏差,別人怎麼樣我不知道,我自己算一算,我好像不只【一點】偏差!你看吧,在寫戴愛玲的當時,我手邊還有江蕙的台語歌與蕭煌奇國語歌在進行,每個人我都要進入他們的頻率,每個人都得量身定做,每次忙完,我都覺得自己經歷一次嚴重的人格分裂!

5bear 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


愛靈靈



聽說寫歌的人都有一些創作上的偏好,別人怎麼樣我不知道,不過算一算我寫歌的怪僻好像頗多,尤其是針對特定歌手創作時,有時候,為了找出自己跟歌者中間那個銜接點,我常常蒐集大量資料,讓自己變成歌手的超級粉絲,不僅日有所思夜有所夢,甚至會像個偷窺狂似的,跑到現場東看看西拍拍!

5bear 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()






5bear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


聽說寫歌的人都需要很多靈感來源,別人怎麼樣我不知道,不過算一算我寫歌的靈感來源好像頗多,尤其是針對特定歌手創作時,有時候從對歌手的觀察中想到了一個創意點,我常常會在生活裡搜尋大量資料,讓自己變成人群中的一份子,有時候也會像個宅男似的,連續好幾天關在家裡上網,在網路裡東找找西看看!其實,感人的故事可以很簡單,重點還是說故事的方式!


5bear 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()




這個西班牙版本很不一樣,我們可以看到,這根本是個致敬晚會, 領唱的主角叫做 Celia Cruz,翻翻這人的來歷,逢必稱女王(La Reina),資料顯示 Celia Cruz 幾乎可以說是古巴最受推崇的歌手,她終身皆以母語西班牙語演唱,有騷沙樂皇后 ( Queen of Salsa ) 之稱, 曾十度被 Grammy 奬提名等等等等,其影響力與號召力,該怎麼說好呢?呃~

5bear 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()





不要以為是十二點以後吃了東西的小精靈跑出來唱歌,其實這是澳洲電影沙漠妖姬 (The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert ) 裡的片段,這電影早在 1994 年時就聲名大噪, 不管是同性戀 cosplay 變裝紅頂藝人種種話題,都已經成為經典, 甚至在 2006 年改編成音樂劇上演!既然是同志國歌之一,I Will Survive 怎能在這樣的電影裡缺席!

5bear 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()




說到網路名人,這個小姑娘也很紅,真的很能唱,難怪會被大師看上!這個影片是他跟大衛佛斯特在ABC電視台 Good Morning America 裡的訪問演出,David Foster 可是個超大咖,我們可以預料,Charice Will Survive,甚至,已經 Survive!

5bear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





這個版本可能很多人都看過了,因為這兩個人太有名,沒看過的朋友趕快去他們官網看看,Igudesman & Joo "A Little Nightmare Music" 能找到很多影片,那小小的音樂夢靨,根本就是,用演奏的相聲!

5bear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





在決定第二篇文章放哪個版本時,讓我有點掙扎,因為找了太多版本,很多都很棒,最後決定放這對義大利搭檔,他們聽起來看起來都很舒服,簡單但是精緻化、低調而且工夫深,反正那種平易近人的感覺很和我胃口,我實在太喜歡那女聲了!

5bear 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



這歌發生在迪士可盛行的七零年代,主唱 Gloria Gaynor 葛洛莉雅蓋娜 是那種隨便股溝都有上百萬條資料的老牌,所以有興趣自己找找一定可以找到很多,至於 I Will Survive這首歌,危機上就有一篇很詳盡的資料,除非你跟我一樣是個Heavy User,不然只須按圖索驥就能發現大部分的故事,這對於喜歡做功課的人,這真是一大福音!

不過有些人可能不想花那麼多時間去了解,或者沒興趣知道得太詳細,其實,每個人手邊隨時都能抓到大量資訊,每個人也都具備一些生活常識,如果能夠進一步有系列的收集資訊,有組織的整理常識,就能將資訊變成知識,將常識升級成知識!知識就是力量,知識就是財富,而人,得有知識,才能有姿勢!

5bear 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()






5bear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



梁文福(1990)

Step By Step - 一步一步來

5bear 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 
髒話文化史 RUTH WAJNRYB著
 
【髒話文化史】
Language Most FOUL

RUTH WAJNRYB

5bear 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼