close

 
嘉慶君遊臺灣在公視也已經演完了,前段時間歌曲的反應相當熱烈,不過隨著這兩天金曲獎入圍公布之後,應該就會慢慢降溫,我想趁此機會,把這段時間看到的,被詢問的種種討論做個整理,如果是一般歌曲,其實並不需要多做解釋,但這首歌我還是想說明,因為這些內容牽涉風土民情,寫詞的時候我做了很多功課,希望把內容跟我的思路分享出來,讓有興趣閱讀的人,得以更理解臺灣,如果是我有什麼欠缺或說錯的地方,過往君子也得以補充或指正,一舉數得,何樂不為。
 

不過先說明,有些留言的內容,我就不在此回覆了,比如說,你的說法我很清楚是錯的,那就不干擾你,又比如說為什麼沒有唱到哪個縣市,為何沒有唱到哪個語言,為何少了哪個族群等等,歹勢啦,一首歌就是三分半鐘,不可能塞下所有東西,有很多我不了解的,也不敢貿然下筆,所以你聽到的已經是全部了,不夠的,請繼續支持台語歌,也許日後有機會,再來慢慢補,雖然說也不可能補得完,不然你去聽聽我幫施文彬做的「臺灣音樂地理雜誌」,裡面也有很多跟各地方有關的歌。
 
  
好的,那就來幾個關於「嘉慶君遊臺灣」可能讓你意外的points
 
 
一【嘉慶君遊臺灣】主題曲
有些朋友可能沒有讀到我上一篇,再強調一次,嘉慶沒來過臺灣,嘉慶君遊臺灣本來就不是個歷史,就像臺灣從來不屬於中國一樣,是個民間傳奇故事,所以不能以歷史角度去探討,但是我們在維基百科上可以看到,50年來有關嘉慶君遊臺灣相關影視創作的條目,就多達十一條,這是個流傳久遠的故事,藉由戲劇的演出形式,目的就是介紹臺灣的各地名勝山珍海味風土民情,從1972同時出現的兩首主題曲,半個世紀之後寫同樣的題目,原始動機跟精神並沒有多大改變,只是呈現的角度與創作手法做了update而已。
 
 
二【西港台南有炊肉圓】
有朋友表示,台南肉圓聞名的不是西港,而是隔壁的佳里,關於這點,其實佳里包子福的故事我有做到功課,但因為這段歌詞的設計,是搜集全台28個以「港」為字尾的地名,挑選出「東南西北新舊大中小」港入歌,所以沒能把佳里放進來。
 
2021年2月,嘉慶君遊臺灣在臺南岸內糖廠影視基地開鏡,西港有炊肉圓是亞蘭提出的,把西港肉圓拿去餵google,跳出來的店家還真不少,所以這句「西港台南有炊肉圓」完全沒有問題,佳里肉圓請大家繼續捧場,然後也替西港店家打打知名度,大家都有口福。
 
 
三【彌陀舊港有三千宮】
這要推到2010年我在寫阿爸的虱目魚時發現到,原本以為虱目魚就是雲嘉南的特產,做了功課才知道,原來高雄彌陀虱目魚養殖的面積高達三百多公頃,年產量六百萬斤,才是虱目魚最大的產地。
 
彌陀在地人稱彌羅,資料顯示出自平埔族馬卡道語的(viro)一詞,意為竹子,高雄的馬卡道語是(takau)打狗,意思為竹林,這是臺灣地名在華語化時留下的文化災難,一如阿里山畚箕湖,是因為狀如畚箕,改名奮起湖,說是美化,其實是破壞了原始命名「所見即所得」的地理視覺。
 
 
四【中港免講嘛佇台中】
有朋友表示,中港其實是在苗栗北部,因為有一條中港溪,還有個中港溪電台,這部分我知道,他說的也都正確,中港二字在臺灣地名中有好幾的地方,包括新北新莊都有中港里中港厝中港路中港大排,不過這句我有特別的私心,指的是台中的中港。
 
1998年四月,沈文程在沈寂四年之後,出版了由李壽全老師製作的多語創作專輯「起程」,從專輯名稱中不難發現,似乎有一點改變形象重新出發的企圖,果然這張專輯讓他拿下最佳台語男歌手的金曲獎,才剛過去不久的國際沈文程日主題曲,就是收錄在這一張專輯,歌中提到了中港交流道。
 
2005年,我在詹雅雯「今年一定會好過」專輯中,寫了「再會中港路」這首歌,2013玖壹壹也寫了一首同名的新歌發表,然後2014年7月,在爭議不斷之下,中港路就被改成臺灣大道了。
 
台中中港路一直都很有名,也與我所有的台中回憶連結在一起,要改名又沒改徹底,變成新舊記憶混雜的尷尬,同年推行的台中BRT也紕漏百出隔年停駛,之後,我出門流浪就很少再下中港交流道了,所以在這首歌裡,「中港免講嘛佇台中」,這是我懷舊情懷與記憶的提醒。
 
 
五【大港小港攏佇高雄】

有朋友提到,大港的「大」不讀(tuā)應該是文言音的(tāi),這我有回應過了,大概再說明一下,大(tāi)港一名是當初鯉魚港「鮐仔港」的縮稱,地點在今天高捷美麗島站一帶,美麗島站最初的名字就是大港埔(tāi‑káng-poo)站,歌詞中,大港小港我是一前一後排列,若發音是一文一白,聽覺上不順暢,也少了大小對仗的趣味,加上今日高雄,從大港開唱興起,到大港橋開通,口語音的大港(tuā-káng)已經存在高雄了,經此考慮,採用(tuā‑káng)的發音是沒有問題的。
 
 
六【你是誰(siâng) 彼个雲林人】
這句沒有人提起,但身為雲林子弟,我要特別說明,(siâng)這個第五聲的發音,是我從小聽到老的,屬於雲林台西海口腔,如果你聽過最早黃秋田的那個版本,他在唱「人講台西是海口」的時候,那個海口的「海」字,其發音並非一般轉調把第二聲(hái‑kháu)轉第一聲(hai‑kháu),而是變成第五聲(hâi-kháu),這就跟你是誰(siáng),變成你是誰(siâng)一樣,是道地台西海口腔。
 
 
七【你(lú)咧乜(bín)代是阮澎湖人】
有朋友不知乜(bín)代什麼意思,這兩個字應該是「啥物代誌」的縮字唸法,啥物簡化為(mih)之後,久了也衍生出(bín)的發音,還有在地人提到澎湖是因海面平靜如湖而取的名字,故應唸作(phînn-ôo),然台語因為彰泉音、文白音加上地方腔調,漸漸產生變化,若當地人沒有一直強調,或者媒體從華語字面直翻誤讀,漸漸擴散之後,便會產生數音並存都有人講的狀況,比如文夏老師就說過他的名字,濁水溪以北叫文夏(hē),濁水溪以南叫文夏(hā),陳亞蘭會唱「是阮澎湖人」,是因為陳亞蘭是在澎湖出生的,日常生活中他的發音便是(phênn-ôo)。
 
 
八【王哥柳哥遊台灣】
有朋友提到王哥柳哥,想來應該是跟我一樣上了點年紀的內行人,我個人生命中所知道的第一個遊臺灣的戲碼,便是1959年導演李行的作品【王哥柳哥遊臺灣】,我已經忘了我是多大的時候看的,其劇情有如台版一路玩到掛,因為算命仙的預言,中了愛國獎券的王哥,跟所剩日子不多的柳哥,決定遊遍臺灣把錢花光,沿途介紹民勝古蹟風土民情,堪稱是臺灣行腳節目的濫觴。

 

 

#1:嘉慶君與王得祿主題曲(一)
https://youtu.be/n0kqmTvZoGs
#2:嘉慶君與王得祿主題曲(二)
https://youtu.be/fMIjC5Ml8uk
#3:沈文程-五月十一彼下埔
https://youtu.be/iSnsVDvxV70
#4:再會中港路(詹雅雯)
https://youtu.be/T5NHBRqRD0M
#5:再會中港路(玖壹壹)
https://youtu.be/lgLF1eMF-zI
#6:王哥柳哥遊臺灣(全片)
https://youtu.be/HRvxsPIVhQE
#7:劉三二齒遊臺灣(廣播劇)
https://shorturl.at/bBFHY
#8:其他以遊臺灣為名的電影(list)
https://shorturl.at/jyzAV
 

透面分隔線.png


   

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    5bear 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()