斯斯


上面這張日本鄉民教唱「斯斯感冒糖漿」的截圖,近日被台灣網民猛轉,有好事者問:何梗之有?因為從沒寫過懶人包,所以也來嘗鮮試寫一下:
 


一、起因是日前2011亞洲職棒大賽在台灣舉行,透過科技的便捷,各國棒球迷,都能看到比賽影片。
2011亞洲職棒大賽新聞
   


二、因為節目中,不斷播放由台語歌手羅時豐所演唱的「斯斯感冒糖漿」廣告,引起日本網民的注意。
感冒用斯斯TVCF:「羅時豐篇」
 


三、此廣告最初是由台灣秀場天王豬哥亮拍攝走紅,歌曲也因豬哥亮特殊唱腔,成為爭相模仿的對象!
感冒用斯斯TVCF:「豬哥亮篇」
 


四、此歌旋律是台灣五年級以上的人,大多耳熟能詳的一首台語兒歌「排骨仔隊」。
台語兒歌:「排骨仔隊」
 

 
歪一下樓,其實上面歌友伴唱排骨仔隊的影片,是擷取自1929年迪士尼的卡通短片,不知道有沒有侵權問題。
silly symphony - the skeleton dance 1929 disney short
 



五、排骨仔隊為翻唱歌曲,原曲為日星石原裕次郎(1934-1987)所主演、主唱的電影「嵐を呼ぶ男」同名主題曲,在日本相當知名,難怪日本網民會注意到!
日本原曲:「嵐を呼ぶ男」By 石原裕次郎

此曲在台翻唱還有洪一峰《英俊的鼓手》、
及鄭進一&賀一航的口白歪歌《小妹妹》。
 


六、石原裕次郎的兄長,即為四度當選連任東京都知事的石原慎太郎(石原慎太郎wiki),曾在311日本大地震後,語出驚人的的表示:強震是天譴!海嘯可洗清日本人私慾,引發爭議!(新聞連結
 


七、製造販售斯斯感冒糖漿的五洲製藥,因長期對運動轉播節目的大力支持,讓運動迷印象深刻,又因其廣告直白,且老闆吳先旺(商業周刊專訪)愛用耳熟能詳的歌曲改編廣告詞,在台灣幾乎人人可以朗朗上口!
 
————華語兒歌小毛驢改編的:「益可膚」
————華語兒歌數蛤蟆改編的:「足爽
————日語兒歌桃太郎改編的:「Pinky
————鄉民廣傳一定iPad溫開水的:「嗽精
————日語軍歌軍艦行進曲改編的:「斯斯感冒膠囊


八、日本電影「嵐を呼ぶ男」的故事,也曾被香港邵氏電影公司‘拍成華語版「青春鼓王」(1967)

金臂鼓王:陳鴻烈 VS 雷霆鼓王:凌雲
 


九、青春鼓王台灣唱片版,收錄在麗歌唱片1969年出版的「青山之歌第五集」
青春鼓王 作曲:服部良一 作詞:蕭篁 演唱:青山
 


十、其實同樣的故事也有台灣版,民國五十九年台視曾經推出一部連續劇,劇名也叫做「青春鼓王」,由江浪(江浪導演的部落格)飾演男主角阿郎,類似的梗,唱的不是「嵐を呼ぶ男」,不是「我是個爵士鼓手」,而是頗多人翻唱過的台語金曲「一粒流星」。
 


一粒流星 演唱:江浪
作曲:東方白 作詞:馬沙



一粒流星 流對彼平去

伊是向阮 向阮暗示 暗示𨑨迌無了時


流星啊流星 吉他為你聲哀悲



一粒流星 流對彼平去

伊是向阮 向阮暗示 暗示流浪無了時


堂堂的男兒 應該提出志氣


 


越寫越發現,東扯西扯越扯越深,根本寫不完,而且跟源頭已經沒啥關係了,但卻還一直想找下去,比如一粒流星的作者,我寫歌寫了這麼久,也沒聽過東方白這名字,知道很多叫馬沙的音樂人,也不知是哪位,然後忍不住繼續往下查,不得了,嘉慶君遊台灣也是東方白作曲,再找,原來東方白就是曾仲影,哇!我有幸曾跟曾老師有過一面之緣,這位老前輩是百分百的國寶傳奇,在戲曲界歌仔戲界無人不知無人不曉,他的作品之多,之經典,傳唱之廣,之久遠,別的不說,很多人以為鐵獅玉玲瓏開場那首七字仔,是歌仔戲古調,其實是曾老師的原創作品...

好吧,就先這樣吧,不玩了,這那裡是懶人包,應該正名為老人包!

 



補:
真是的,既然都把【鐵獅玉玲瓏】扯出來了,那就來聽聽這段【鐵獅玉玲瓏】之【孝感動天】,其實網路上也可以搜到影片,可是影質實在太差,包括這聲音檔的效果都很抱歉,不過既然是聽故事不是聽音樂,就敬請忍耐一下!話說,這段故事的原始腳本(在這),還是我幫他們寫的呢,因為跟兩人也都熟,他們最初剛開始玩的時候,我有幫忙寫了幾本,很好玩的經驗!
 

【鐵獅玉玲瓏】之【孝感動天】






 
arrow
arrow
    全站熱搜

    5bear 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()