close
 
圖片來源:黑膠博覽會
按圖連結:黑膠唱片音樂會館



很多人記得中視第一檔國語連續劇叫做【晶晶】,不過我比較記得第一齣台語連續劇叫做【玉蘭花】,上面這首同名主題曲,也是我印象中第一首叫做【玉蘭花】的歌,當時我還是「學齡前」兒童,家裡也沒有電視機,連續劇時間一到,就必須像相聲說的一樣,一群人跑到鄰居家去趕集.....

小孩的記憶是很誇張的一件事,比如說,我發現,我可以把這首歌的台語詞一字不漏的唱出來!幾年前我曾在網路上找過這歌但沒有找到,這次再找不但找到了,而且驚訝的發現,原來這歌竟是國台語雙聲版,而國語的詞,我卻沒有任何一點印象,我認為是我聽歌的當時還沒上學,還聽不懂國語,因為不知所云,所以也就沒有記憶,瞧瞧人家 1960 年代就這麼有創意,真太厲害了.....
 

 【玉蘭花】  作詞:? 作曲:?
 

 玉蘭欲開 開雙蕊
 鴛鴦欲飛 飛成對
 蝴蝶雙雙 結做伴

 為何你甲我 結了連理 擱分枝
 爲何爲何 恩愛夫妻 愛分開

 走了多少 淒慘路
 流了多少 傷心淚
 望了多少 孤單夜

 何時君歸來 春去秋來 永等待
 何時何時 恩愛夫妻 不分離


 作詞:?
 作曲:?
 演唱:李雅芳


這歌除了詞曲作者資料欠缺,網路上的歌詞也大多是同一個錯誤版本,上面是我校對更正過的!


另外我還找到一則中視閩南語連續劇【玉蘭花】紙上電視的網拍,其中載明了歐陽雲文、徐松光圖,歐陽雲的年代離我太遙遠,不過我依稀知道他是個傳奇人物,好像在廣播、電視、電影、包括文學、音樂等各方面都極活躍,簡單的說就是鄭進一的原始版,而既然故事是他寫的,可以合理的猜想這詞也是出自他的手筆!不過猜想畢竟只是猜想,若有過往君子知道更多資料,煩請留言告知!

2022/03補:
事隔多年,網路上終於出現詞曲作者資料:
溫暖


除了連續劇主題曲這種大主流,早期台語流行歌也有一些 Uderground 活躍在秀場夜市跑江湖的藝人之中,散發著源源不絕的生命力,比如這首張凱婷(這應該不是原唱)版本的玉蘭花:
 
玉蘭花MV by張凱婷


不管是郭大城的流浪系列、或者葉啟田的三年前後,還是廖峻澎澎的三百六十行系列,一直到鄭進一的歪歌系列,包括我幫施文彬寫的文跡奇武,口白歌一直是台語流行音樂很重要的一種形式,那應該算是一種戲曲、音樂劇的濃縮本!而把玉蘭花入歌,還有包括鄧麗君蘇芮等都唱過,不過好像歌沒有太多人聽過!我也沒發現有什麼故事,所以就掠過不寫了!


 


*延伸閱聽:
【廿年如一日】之【玉蘭花4】(by江蕙) 
【廿年如一日】之【玉蘭花3】(by仁璽) 
【廿年如一日】之【玉蘭花2】(by林強) 
【廿年如一日】之【玉蘭花1】(by李雅芳)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 5bear 的頭像
    5bear

    忘了跳舞的熊的文字遊戲

    5bear 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()