A3070 - 歹勢(施文彬).png

 
【碧潭橋之戀】作曲:施文彬 填詞:武雄
 Love In Phek-Tham
 


 拜六下晡 約你來𨑨迌 聽人講碧潭 景色真正好
 坐在水岸 看人搆摩渡 對對戀人 可比是天鵝

 牽你的手 來攬我的腰 慢慢來行過 前面的吊橋
 橋面塊搖 就親像新娘轎 你的心跳 我攏聽會到
 

 碧潭橋 一直搖 你就愛行乎好
 無論風雨 攏不免煩惱 有我來照顧 你攏免吃苦
 
 碧潭橋 繼續搖 咱就愛牽乎好
 行到未來 白頭皆老 我是你的愛 你是我的寶




 作曲:施文彬
 填詞:武雄
 演唱:施文彬(歹勢)
 編曲:李庭匡
 製作:亂製作(李庭匡+施文彬+武雄)
 出版:喜馬拉雅(090603)



 
 【摩渡】:即英語【boat】,轉為日語【ボート】
      再轉為台語,渡船,小船,木舟之意。
      CD內頁歌詞標為【摩渡】,以致有朋
      友誤以為跟馬達的英文 Motor(摩拖)
      有關!故考究起來,或許寫成【木渡】
      更加適合!

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    5bear 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()