林松義-香港戀情

有十幾年沒去香港了。

最早的香港印象已經模糊,現在想起來,真正確定的畫面,似乎都是娛樂事業,比如溫拿五虎的歌,比許氏兄弟的電影,更後來,就是大批的港劇港星,全盛時期,我記得曾經有電台主持人一直都不播台語歌,但忽然有一天卻推出粵語歌排行榜,因而引起一些紛擾。

第一次去香港,已經是周潤發時期,受電影刻板印象的影響,走在街上老是東張西望,期待發哥會穿著長風衣,咬著牙籤,出來跟大圈仔火拚,別說火拚,連風衣都沒見著,只在餐廳看過一個咬牙籤的,一點都不帥。

後來因為工作的關係,我開始頻繁進出香港,常常一個月會去好幾趟,甚至有過一日來回的紀錄,學了一點粵語,認識了一些香港朋友,那時的印象,香港是一個有秩序,匆忙但效率好好的地方。

開始感受到變化是九七前,一下機場,從的士司機走車的路徑,到大排檔因人而異的叫價,開始漸漸感受到香港隱藏的焦躁,那是一場世紀大事,港人的不安,我大概可以體會可以想像,七月一日我在灣仔從22層樓的窗口望向維多利亞港,一場雨淋濕了東方之珠我的愛人。

慢慢的,我見識到了所謂馬照跑舞照跳之後的香港,我數不到五十年不變之後的香港,我看到無厘頭電影的不按牌理出牌,古惑仔電影的管他媽媽嫁給誰,然後這些意想不到的畫面,開始活生生的在香港街頭上演,電視與網路紛紛傳來,更多更多我不熟悉的香港,還有更多更多我不願熟悉的香港。

然後,許多我認識的朋友,一個個離開香港了,然後,剩下那些我認識的朋友,一個個上街了,然後,就在幾個小時前的大年初一,為了小攤販營生的紛爭,他們當街開槍了.....

你好嗎香港?你現在還好嗎?







有關「香港戀曲」的作者,網路上有幾個不同的說法,作曲大多標示黃瑞琪,作詞除了黃瑞琪,也有黃瑞琪與游國謙雙掛,另外也有標示林松義為作詞者,而在上面的影片中,則標示為翻唱自日語歌曲香港旅情,由石本美由起作詞、上原げんと作曲。






創作者介紹

忘了跳舞的熊的文字遊戲

5bear 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()