之前整理舊文件,寫了兩篇真掃興,結果一忙碌分心,就又擱置好久,昨夜看到真言社倪桑跟豬頭皮當初的故事,趁著年味未散人尚懶散,我便去把最初那些箱子翻出來,找出約信的相關文件,認真的掃描起來,原來⋯

我是趣了!


上面的圖片,是一張手寫海報,是朱約信跟真言社簽約之前,在水晶唱片發行的,時間就在上面連結文章提到,約信聽了林強向前走之後,寫了一封落落長的信到滾石,那時他台大氣象研究所還沒畢業,更不是豬頭皮。

那封信被轉到了製作部,又輾轉交到我手裡,還好我當時甫入行不久,不諳行規,不但沒有把約信的信當粉絲信處理,還認真的回了信約了他見面。

可能就是因為這樣,當他不久後要出這張專輯時,有一天,便拿了一張海報紙,跑到滾石辦公室找我,海報上那個人頭和一些密密麻麻的小字,是約信自己寫的,那幾個大的標題字,則是我用水彩筆沾廣告原料寫的。

朱約信變成豬頭皮之後,我們也還有一些很好玩的合作,比如改編自天才與白痴的「錢錢錢錢」,我自己詞曲的「快樂的三七仔」,改編自黃色比基尼的勸進黨黨歌「大家來選舉」,其中這首,絕對能算是台灣Beat Box的先烈之一了!




【If U 惦惦 Nobody Say U 矮狗】
 作詞:舞熊 譜曲:羅百吉+豬頭
 


 行佇繁華的台北市 抬頭看看板攏是外國字
 ABC狗咬猴咬豬 PACHINGO的邊仔KTV
 
 KENTUCKY有咧賣炸雞 TOWER內底有咧賣C D
 SO GO 的五樓有咧賣SANSUI 光華商場的樓腳有PLAYBOY
 
 我雞同鴨講擱掠龜走鱉 越頭聽人講話攏是外來語
 男人婆大哥大玩遊戲機 趴代繡逗無厘頭是尚FUNNY
 此咧講此咧台灣國語 彼咧講彼咧CHINESENGLISH
 到底愛用馬該LANGUAGE 害我搶欲咬著舌兼擱未喘氣
 
 豬頭皮:老板娘-有事交代嗎 徐媽媽:幹嘛?要塑膠袋幹嘛
 豬頭皮:不是啦 我是說 我要回去啦 還有沒有事交代
 徐媽媽:你這個人真是麻煩 要回去就回去 還跟我要塑膠袋
     拿去 拿去 去去去去去
 
 
 老師他給我打 沒有關係
 同學你幾歲啊 我洗腳水(十九歲)
 老師你要死(鑰匙)掉了 沒有關係
 HOW OLD ARE YOU 啊諾 I'M DIRTY(THIRTY)
 棒賽贏了 謝謝老師 哦BULL-SHIT(不謝)DOG-SHIT(多謝)
 這是什麼地方 聽無(天母)啦
 彼是佗位的人啊 阿嬤咧睏(AMERICAN)
 無伊到底是咧講啥 陰溝裡去(ENGLISH)
 
 
 行佇繁華的台北街頭 害我強搶嘛要昏倒
 離離酷酷的話攏學未曉 我若加住三工保証會起痟
 到底台灣國語欲安怎ㄒㄧㄠˊ 我返去問阮老師敢有絕招
 只見他鬱卒的臉上有抓狂的笑
 伊講:
 IF YOU 惦惦 NOBODY SAY YOU 矮狗




 作詞:舞熊 
 譜曲:羅百吉+豬頭
 演唱:豬頭皮(我是神經病)
 編曲:羅百吉
 製作:朱約信
 出版:滾石唱片(940416)







*相關閱聽:
【真掃興】之【新生活運動by三口組】
【真掃興】之【施人誠來函】











arrow
arrow
    全站熱搜

    5bear 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()