close
 
樂活



這是昨晚我在煌奇的簽唱會現場拍的,恰巧蕭媽媽一家人也都去了,身為蕭媽媽粉絲團的召集人,我發現我這張照片的重點顯然就不是煌奇而是蕭媽媽!而更巧的是,剛好昨晚我的哥哥嫂嫂也帶著我母親去聽歌,兩個阿母第一次碰面,一首雲林同鄉的童年往事兩個人對唱了很久,感覺很溫馨!

我有注意到,其實昨晚的聽眾,不乏年紀稍長的,我認為應該是煌奇的個性本來就很有長輩緣,加上一些媒體披露過的故事種種,在老人家眼裡,他是個得人疼的小孩,這一點是我在幫他寫台語歌的時候,很重要的考慮因素,通常幫流行歌手寫歌,他們都希望寫最新最炫最流行的話題,但是寫煌奇的歌,我會蓄意用比較多的舊元素,好讓這些喜歡他的老人家比較有親切感,真的,現在的老人家真的沒有什麼新歌可以聽!

剛好,煌奇這次的第六號台語專輯裡,又有機會要寫一首「比較有古早味」的故事,於是,在蕭媽媽之後,我把蕭阿公、蕭爸爸也都迎出來,寫了一首從民國三十年唱到民國九十年的台灣味,並暗自設想,一定要趕快找一天去阿奇家做個戶口普查,至少弄份戶口謄本以備不時之需(哈~)!

在我的認定裡,台灣味,可以是一種味覺,可以是一種嗅覺,甚至可以是一種價值,一種行為,一種~台灣的方式,所以英文我寫成 Taiwan Way!這歌採用了有很多古老的元素,包括布袋戲、歌仔戲、勸世歌、思想起、甚至桃花過渡,然後用現代的方式製造出來,於是產生一種不一樣的味道!

除此之外,這歌也提到了【薛丁山與石平貴】,關於身騎白馬這個故事,我在這篇【苦守寒窯一窩蜂】時,就已經做過功課,但我覺得【薛丁山與石平貴】這件事很重要,寫完歌的時候,我有發給煌奇一封信,把有關【薛丁山與石平貴】的故事做了說明:


關於阿貴,歷史上有兩位,薛丁山他老爸是薛仁貴,王寶釧的老公叫石平貴,這兩個名字會搞錯,所以要解釋一下,其實歷史上並無【薛平貴】這個人,但是民間戲曲可能誤傳或者改編甚至發音的誤聽,所以,也有出現王寶釧與薛平貴的說法!但那是戲劇不是歷史!

【王寶釧VS石平貴】

王寶釧唐朝丞相王允的千金,拋繡球拋到乞丐石平貴手中,丞相有意悔婚
寶釧不爽,抵死隨石平貴回寒窯,石平貴為求功名從軍,出征西涼被代戰
公主抓去當壓寨老公,十八年後才唱著身騎白馬過三關,回中原找老婆!


【薛丁山VS樊梨花】

樊梨花是西涼國鎮守寒江關的將軍的女兒,因武功高強又懂幻術,所以有
移山倒海樊梨花之稱,因其師父曾告知他將在戰場中遇見真命天子,便在
與大唐軍隊對戰時陣上招親,對象即是大唐平遼王薛仁貴的兒子薛丁山,
在兩朝元老程咬金的設計下,皇帝下旨令兩人成婚!





*相關閱聽:
【553T< 台灣味 >by 蕭煌奇】
【我心愛的台灣味】之【煌奇的勸世歌】
【我心愛的台灣味】之【矮人情歌】





arrow
arrow
    全站熱搜

    5bear 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()