close

 

 
你知道【旮】【旯】這兩個字怎麼念嗎?【糴】【糶】這兩個字呢?是什麼意思?我最近新學了兩個英文字【notorious】跟【haunt】,還有知道了【手前味噌】跟【亭主関白】兩個日語漢字的中文意思...


對於不認識的字,人們的反應通常有兩種,消極的是:懂那麼多幹嘛呢?無所謂啦,反正與我無關!比較正面積極的則是感嘆自己不足,然後查網路問別人或翻字典,趕快學起來。這些年我發現一種新的態度,那大概叫做排斥,或者見笑轉生氣。你知道【孻】跟【愐】的客語怎麼講嗎?你知道【洘組】還有【泔糜】的台語怎麼唸嗎?那天我看到電視上有人對教育部台語用字的諷刺與訕笑,那些話,在網路上也到處有,為什麼一個人對自己不懂的東西,會是這種態度呢?你看到不懂的英文日文,也是這樣嗎?那些你感到陌生的字,可是你生活在台灣每天都可能遇到的啊,你都不想知道一下嗎?
 

 
文字是活的,會新陳代謝,會增減遞嬗,要知道我們現在所使用的漢字,沒有幾個跟古代完全一樣,我們現在使用的語詞,也跟古代有很大的不同,誰敢說他是標準答案?制定一套參考的用字,讓不懂的人有個依據,而且彼此能參照溝通,這是對的事。如果對這語言根本不懂或本沒有感情,那,你反對什麼?如果因此知道過去不懂的,或者認知錯誤的,趁機學習更正有什麼不好?如果是已經懂的,甚至懂得更深入的人,大可按照自己的想法寫法,最多就是別人看不懂,你需要再做解釋而已,誰禁止過你?文字是活的,文字是工具,文字是活的工具,沒有人規定一種感覺只能有一個詞句,一個字只能有一種寫法,媒體上不是以發明新的語文為年輕流行指標嗎,怎麼碰到台語就又抱起醬缸裹足不前了呢?
 

 
語言文字都是活的,活的就會長大,會死亡,會改變,會消長,台語曾經有人叫做河洛話,或者閩南話!但是閩南可不止一種語言,現在的閩南人也已經無法完全聽懂台灣的「閩南話」。這個在台灣吸收了各種外來文化的語言,就叫她台灣話,就叫做台語!不知為何這樣一個簡單的概念,會被牽扯那麼多想法,會有那麼多人不願意接受?究竟是在怕什麼?
 
 
唱歌是一件非常講究技巧的事情,一個歌手歌唱得好不好,跟他唱什麼語言的歌無關,不知金曲獎把【最佳演唱人獎】分成各種語言,是什麼概念。而每一種語言文字,都有不同的文化背景,不同的產生因素,不懂那個語言,不了解那個語言的文化背景,就算是逐字翻譯你都能看得懂,你也無法真正了解體會其中的感情,但是金曲獎又把各種語言的歌詞放在同一獎項裡評比,要評審憑什麼審呢? 
 
 
語言是一種財富,一個人多會一種語言,可以讓視界更加開闊,辦事員多會一種語言,可以多為一群人服務,歌手多會一種語言,可以多錄一種專輯。世上少了一種語言,地球上就少了一種文化資產,如果使用族群龐大的台語都在漸漸流失,我們可以想像客語與原住民語的危急!保護逐漸消失的語言,一如保護瀕臨絕種的動物植物一樣重要!
 
 
可悲的是這些事情在台灣,經過媒體就會變成政治!而媒體跟政治,一直是台灣最不長進的兩個行業!
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    5bear 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()